Preklady niektorých Eminemových piesní
Preklad piesne when i am gone-Táto piesen hovorí o jeho živote,dcére,žene a samotných veciach :Anglický preklad
It's my life
In my own words I guess
Have you ever loved someone so much,
you'd give an arm for?
Not the expression, no,
literally give an arm for?
When they know they're your heart
And you know you were their armour
And you will destroy anyone
who would try to harm her
But what happens when karma,
turns right around and bites you?
And everything you stand for,
turns on you to spite you?
What happens when you become the main source of her pain?
"Daddy look what I made",
Dad's gotta go catch a plane
"Daddy where's Mommy?
I can't find Mommy where is she?"
I don't know go play Hailie, baby, your Daddy's busy
Daddy's writing a song,
this song ain't gonna write itself
I'll give you one underdog
then you gotta swing by yourself
Then turn right around in that song
and tell her you love her
And put hands on her mother,
who's a spitting image of her
That's Slim Shady, yeah baby, Slim Shady's crazy
Shady made me, but tonight Shady's rocka-by-baby...
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Just know that I'm looking down on you smiling
And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
Just smile back
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Just know that I'm looking down on you smiling
And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
Just smile back...
I keep having this dream, I'm pushin' Hailie on the swing
She keeps screaming, she don't want me to sing
"You're making Mommy cry, why? Why is Mommy crying?"
Baby, Daddy ain't leaving no more, "Daddy you're lying
"You always say that, you always say this is the last time
"But you ain't leaving no more, Daddy you're mine"
She's piling boxes in front of the door trying to block it
"Daddy please, Daddy don't leave, Daddy - no stop it!"
Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket
It's got a picture, "this'll keep you safe Daddy, take it withcha'"
I look up, it's just me standing in the mirror
These fuckin' walls must be talking, cuz man I can hear 'em
They're saying "You've got one more chance to do right" - and it's tonight
Now go out there and show that you love 'em before it's too late
And just as I go to walk out of my bedroom door
It turns to a stage, they're gone, and this spotlight is on
And I'm singing...
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Just know that I'm looking down on you smiling
And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
Just smile back
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Just know that I'm looking down on you smiling
And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
Just smile back...
Sixty thousand people, all jumping out their seat
The curtain closes, they're throwing roses at my feet
I take a bow and thank you all for coming out
They're screaming so loud, I take one last look at the crowd
I glance down, I don't believe what I'm seeing
"Daddy it's me, help Mommy, her wrists are bleeding,"
But baby we're in Sweden, how did you get to Sweden?
"I followed you Daddy, you told me that you weren't leavin'
"You lied to me Dad, and now you make Mommy sad
"And I bought you this coin, it says 'Number One Dad'
"That's all I wanted, I just want to give you this coin
"I get the point - fine, me and Mommy are going"
But baby wait, "it's too late Dad, you made the choice
"Now go out there and show 'em that you love 'em more than us"
That's what they want, they want you Marshall, they keep.. screamin' your name
It's no wonder you can't go to sleep, just take another pill
Yeah, I bet you will. You rap about it, yeah, word, k-keep it real
I hear applause, all this time I couldn't see
How could it be, that the curtain is closing on me
I turn around, find a gun on the ground, cock it
Put it to my brain and scream "die Shady" and pop it
The sky darkens, my life flashes, the plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes
That's when I wake up, alarm clock's ringin', there's birds singin'
It's Spring and Hailie's outside swinging, I walk right up to Kim and kiss her
Tell her I miss her, Hailie just smiles and winks at her little sister
Almost as if to say..
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Just know that I'm looking down on you smiling
And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
Just smile back
And when I'm gone, just carry on, don't mourn
Rejoice every time you hear the sound of my voice
Just know that I'm looking down on you smiling
And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
Slovenský preklad
Tohle je můj život.
Tak, jak bych ho popsal já sám.
Milovali jste někoho natolik,
že byste za něj dali ruku?
Nemyslím ten výraz,
ale doslova dali ruku.
Když ví, že jsou ve vašem srdci,
a vy víte, že jste jejich brnění.
A zničili byste každého,
kdo by se jim pokusil ublížit.
Ale co se stane, když se karma
obratí a pokouše vás.
A vše, na čem vám záleží,
na vás zničehonic spadne.
Co se stane, když je z vás hlavní zdroj bolesti? "Podívej, co jsem udělala, tati" -
"Taťka musí stihnout letadlo"
"Tati, kde je maminka?
Nemůžu jí najít, kde je?"
"Co já vím, běž si hrát, Hailie zlatíčko, taťka má práci."
"Píše totiž písničku
a ta se sama nenapíše."
Akorát do tebe štouchnu
a houpat se budeš už sama.
Otočíš se k tvé svojí písničce
a jí řekneš, jak jí máš rád.
Uhodíš její matku,
která by jí z oka vypadla.
To je Slim Shady. Jo, zlato, Slim Shady je blázen. Díky Shadymu žiju, ale dneska už Shady šel dávno na kutě.
Až budu pryč, přenes se přes to a netruchli,
raduj se pokaždé, když uslyšíš můj hlas.
Nezapomeň, že se na tebe seshora s úsměvem dívám.
A vůbec nic jsem necítil, tak nepodléhej bolesti a usměj se na mě.
A až budu pryč, přenes se přes to a netruchli, raduj se pokaždé, když uslyšíš můj hlas.
Nezapomeň, že se na tebe seshora s úsměvem dívám.
A vůbec nic jsem necítil, tak nepodléhej bolesti a usměj se na mě.
Každou noc se mi zdá, jak Hailie houpu na houpačce.
Ona křičí, nechce už, abych zpíval.
"Maminka kvůli tobě brečí. Proč? Tak proč maminka brečí?"
"Zlatíčko, ale tatínek už vás neopustí." "Akorát lžeš, tati."
"To říkáš pokaždé. Vždycky říkáš, že už je to naposled."
"Ale já už tě nikam nepustím, jsi můj, tati."
Staví před dveřmi zeď z krabic, chce je zablokovat.
"Prosím, tati, neodjížděj. Nech toho, tati!"
Sahá do kapsy, vytahuje malinký přívěšek na krk.
Je na něm fotka. "Tohle tě ochrání, tati, vezmi si to s sebou.
Zvednu hlavu a vidím akorát sebe před zrcadlem.
Tyhle zkurvený zdi snad mluvěj, protože já je slyšim.
Říkají: "Máš poslední šanci to napravit, a to dneska."
Tak už jim utíkej projevit svou lásku, než bude pozdě.
A jakmile projdu dveřmi do ložnice,
vše se promění v pódium, oni zmizí, já stojím v záři reflektorů a zpívám...
Až budu pryč, přenes se přes to a netruchli,
raduj se pokaždé, když uslyšíš můj hlas.
Nezapomeň, že se na tebe seshora s úsměvem dívám.
A vůbec nic jsem necítil, tak nepodléhej bolesti a usměj se na mě.
A až budu pryč, přenes se přes to a netruchli, raduj se pokaždé, když uslyšíš můj hlas.
Nezapomeň, že se na tebe seshora s úsměvem dívám.
A vůbec nic jsem necítil, tak nepodléhej bolesti a usměj se na mě.
60 000 lidí je doslova k vytržení.
Opona se zavírá a k nohám mi hazí růže.
Ukloním se a všem poděkuji, že přišli.
Křičí jak o život, naposledy se podívám do davu. Shlédnu dolů a nevěřím svým vlastním očím.
"To jsem já, tati. Pomoz mamince, její zápěstí jsou celá od krve."
"Ale zlato, vždyť jsme ve Švédsku. Jak ses sem dostala?"
"Pronásledovala jsem tě, tati. Říkal jsi mi, že už nás neopustíš."
"Lhal jsi mi, tati, a maminka je teď kvůli tobě smutná."
"Koupila jsem ti tuhle minci je na ní 'Nejlepší táta'."
To je všechno, co jsem chtěla. Dát ti tuhle minci.
"Chápu tě. Jak chceš, my s maminkou odcházíme."
"Ale počkej, zlatíčko." "Je pozdě, tati. Už ses rozhodl."
"Takže se koukej zvednout a ukázat jim, že je miluješ víc než nás."
"Přesně to oni chtějí, chtějí tebe, Marshalle." "Neustále vyřvávají tvoje jméno."
Není divu, že nemůžeš usnout. Kopni do sebe další prášek.
Je mi jasný, že to uděláš. Rapuješ o tom. Paráda, přesně takhle to má vypadat.
Slyším potlesk, celou dobu jsem byl zaslepený. Jak je možné, že se zavírá právě ta moje opona? Otočím se, na podlaze najdu zbraň a natáhnu ji. Přiložím si ji k hlavě, zařvu "Chcípni, Shady!" a zmáčknu spoušť.
Obloha se zatemní, můj život se mi promítne před očima, letadlo, ve kterém jsem měl sedět, spadne a shoří na popel.
Tehdy se probouzím za zvonění budíku, venku pějí ptáci.
Je jaro a Hailie se venku houpe. Nakračím ke Kim, políbím ji
a řeknu jí, jak moc mi schází. Hailie se vesele usmívá a mrká na svou malou sestřičku.
Skoro jakoby chtěla říct...
Až budu pryč, přenes se přes to a netruchli, raduj se pokaždé, když uslyšíš můj hlas. Nezapomeň, že se na tebe seshora s úsměvem dívám.
A vůbec nic jsem necítil, tak nepodléhej bolesti a usměj se na mě.
A až budu pryč, přenes se přes to a netruchli, raduj se pokaždé, když uslyšíš můj hlas. Nezapomeň, že se na tebe seshora s úsměvem dívám.
A vůbec nic jsem necítil, tak nepodléhej bolesti a usměj se na mě.
Piesen I need a doctor:Anglický preklad
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
Call me a doctor
I need a doctor, doctor
To bring me back to life
I told the World one day I would pay it back
Say it on tape, and lay it, record it
So that one day I could play it back
But I don't even know if I belive it when I'm saying that
Doubt's startin' to creep in, everyday is just so gray and black
Hope I just need a ray of that
Cause no one see's my vision when I play it for em
They just say its whack
They don't know what dope is
And I don't know if I was awake or asleep
When I wrote this,
All I know is you came to me when I was at my lowest
You picked me up, breath life in me
I owe my life to you
Before the life of me, I don't see why you don't see like I do
But it just dawned on me you lost a son
Deamons fight in you, it's dark. let me turn on the lights and brighten me and lighten you
I don't think you realize what you mean to me
Not the slightest clue
Cause me and you were like a crew
I was like your sidekick
You gonna either wanna fight me when I get off this fucking mic
Or you gonna hug me
But I'm not an option, theres nothing else I can do cause...
Im about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
Call me a doctor
I need a doctor, doctor To bring me back to life
It hurts when I see you struggle
You come to me with ideas
You say there pieces so I'm puzzled
Cause the shit I hear is crazy
But your either getting lazy or you don't believe in you no more
Seems like your own opinions, not one you can form
Cant make a decision keep questioning yourself
Second guessing and its almost like your begging for my help
Like I'm your leader
Your supposed to be my fucking mentor
I can endure no more,
I demand you remember who you are
It was YOU, who believed in me When everyone was telling you don't sign me
Everyone at the fucking label, lets tell the truth
You risked your career for me
I know it as well as you
Nobody wanted to fuck with the white boy
Thats why I'm crying in this booth
You saved my life, now maybe its my time to save yours
But I can never repay you what you did for me is way more
But I ain't giving up faith and you ain't giving up on me
Get up Dre, I'm dying I need you, come back for fuck sake
Im about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
Call me a doctor
I need a doctor, doctor
To bring me back to life
Bring me back to life
Bring me back to life
(I need a doctor, doctor
To bring me back to life)
It literally feels like a lifetime ago
But I still remember the shit like it was yesterday though
You walked in, yellow jump suit
Whole room, cracked jokes
Once you got inside the booth, told you, mic smoked
Went through friends, some of them I put on
But they just left, they said was riding to a death
But where the fuck are they now
Now that I need them I don't see none of them
All I see is Slim
Fuck all you fair-weather friends
All I need is him
Fucking backstabbers
When the chips were down you just laughed at us
Now you bout to feel the wrath of Aftermath, faggots
You gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
You can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass
Little crack a jack beat making wack math,
Backwards producers, Im back bastards
One more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving again
I'll guarantee they scream Dre don't leave us like that man cause...
Im about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
Call me a doctor
I need a doctor, doctor
To bring me back to life
Bring me back to life
Bring me back to life