PREKLADY
Umbrella
Ahuh Ahuh (Jo Rihanna)
Ahuh Ahuh (Dobrá holka skončí špatně)
Ahuh Ahuh (Počitej do tří… akce)
Ahuh Ahuh
Žádná oblaka v mých blescích
Pojď dolů Dow Jones
Když přijdou oblaka, my budeme pryč
My parťáci
Letí výš než počasí
A houpe se líp
Ty mě znáš
Očekávání pro svržení, hromady chipsů na deštivý den
Jay, deštivý muž je zpět s malou paní Sunshine
Rihanna, kde jsi?
Měl jsi mé srdce, nikdy nebudeme oddělenými světy
Možná v časopisech, ale pořád budeš mou hvězdou
Lásko, protože ve tmě nevidíš jasná auta
A to je to, proč mě tady potřebuješ
S tebou se budu vždy dělit
Protože
REFREN:
Když slunce svítí
Budeme svítit dohromady
Řekla jsem ti, že tady budu navždy
Řekla jsem, že vždycky budu tvým přítelem
Složila jsem přísahu, že budu vyčuhovat až do konce
Nyní prší mnohem víc než jindy předtím
Víme, že máme stále jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem
Tyto fantastické věci nikdy nepříjdou mezi
Jsi část mé entity, zde pro nekonečnost
Když válka vzala, je to část
Když svět se dohodnul, jsou to karty
Když jsou ruce těžké, společně uzdravíme tvé srdce
Protože
REFREN:
Když slunce svítí
Budeme svítit dohromady
Řekla jsem ti, že tady budu navždy
Řekla jsem, že vždycky budu tvým přítelem
Složila jsem přísahu, že budu vyčuhovat až do konce
Nyní prší mnohem víc než jindy předtím
Víme, že máme stále jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš utéct do mé náruče
Je to v pořádku, neměj strach
(Pojď ke mně)
(Mezi naší láskou není žádná vzdálenost)
Tak přestaň a nechej ten déšť téct
Budu vše, co budeš potřebovat a ještě víc
Protože
REFREN:
Když slunce svítí
Budeme svítit dohromady
Řekla jsem ti, že tady budu navždy
Řekla jsem, že vždycky budu tvým přítelem
Složila jsem přísahu, že budu vyčuhovat až do konce
Nyní prší mnohem víc než jindy předtím
Víme, že máme stále jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem
Prší
Ooo, lásko, prší
Lásko, pojď ke mně
Prší
Ooo, lásko, prší
Vždycky můžeš ke mně přijít
WE RIDE
[Chorus]
Ideme brázdiť, keď brázdime, tak brázdime
Až do nášho posledného dňa
Keď brázdime, tak brázdime až do nášho posledného dňa...
[Verse 1]
Je dosť neskoro, okolo trištvrte na jednu
Premýšľam o všetkom, čo sa nám stalo
A nenávidím to, myslela som, že to zvládneme
Ale som pripravená to zotrieť,
Len na to zabudnúť.
Videla som obrázky,
A listy, ktoré poslala,
Nechal si ma v tom, že si vonku s kamošmi.
Som taký blázon,
Zahrával si sa so mnou ako s hlupaňou,
Pretože som si myslela, že sme to len Ty a ja.
[Hook]
Takto nad tým odvtedy stále prešmýšľam
Boli sme zaľúbení,
Mám to v hlave,
Stále znova a znova sa mi to premieta,
Je to už vzdialené a preč,
Zlomil si ma,
A nedokážem pochopiť prečo,
Ale toto hovorievaš:
[Chorus] 2x
Ideme brázdiť, keď brázdime, tak brázdime
Až do nášho posledného dňa
Keď brázdime, tak brázdime až do nášho posledného dňa...
[Verse 2]
Napádajú ma predstavy toho dňa,
Keď sme sa prvý x stretli,
Ukázal si mi veci,
Na ktoré nikdy nezabudnem.
Vzal si ma plávať,
k oceánu.
Mal si ma, bola som v oblakoch,
Cítila som sa pri tebe, akoby som sa vznášala.
Myslíš, že hrám,
Keď vieš, že je to pravda,
Nikto iný to nemôže urobiť celkom ako ja.
Všetky moje bozky,
Moje láskanie,
Nnie je každý lepší než my?
Hádam je to preč a definitívne,
No ty aj ja vieme,
Že to nie je také jednoduché, nechať všetko plávať
A začať po tom všetko odznova,
Len ty musíš o tom začať,
Pretože ty si to pokašlal,
A ja nechcem zabudnúť
Ako si to spravil.
Srdiečko,
Toto je bod, keď sa hra akosi končí,
Možno tomu ty ani ja nemôžeme uveriť,
Môžeme si to však uvedomiť.
Chorus
Želám si, aby si ma mohol držať keď som osamelá,
Aby keď sa s niekým potrebujeme porozprávať, zavolal si mi,
Ale ako všetko, je to len na mne.
(keď brázdime, tak do nášho posledného dňa).
Zlatko, zabudol si na sľuby, ktoré si mi dal?
A teraz nechávame všetky spomienky,
Aby sa vzdialili preč,
Ale pamätám si,
Čo si zvykol hovoriť
(keď brázdime, tak do nášho posledného dňa).
Dont stop the music
Nezastavuj hudbu
Prosím nezastavuj hudbu
Je neskoro, som na ceste na moje obľúbené miesto, musím rozhýbať moje telo
striasť stres nehľadala som nikoho keď si sa pozrel mojím smerom možný kandidát yeah
Kto vedel, že tu dnes budeš , takto vyzerať, robíš postávanie tu nemožným
baby musím povedať, že máš úžasnú auru , neodchádzaj ak nemusíš (nechoď)
Bridge
Vieš, čo si začal, prišla som sa len zabaviť,
ale teraz sa bavíme ba parkete, správame sa nezbedne,
ruky máš okolo môjho pása, len nechaj hudbu hrať sme tu ruka v v ruke len sa zatoč a teraz sme tu tvárou v tvár
Chorus,
Chcem ťa vziať preč, uniknime do hudby, DJ hraj to
nemôžem to odmietnuť, ´páči sa mi ako to robíš, bavme sa ďalej
prosím neprestávaj, prosím nazastavuj hudbu X 2
Verse 2
Baby si pripraavený lebo sa ochladzuje
necítiš vášeň pripravenú prepuknúť
čo sa deje medzi nami nikto nemusí vedieť
toto je súkromná šou ohh
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Co je na mě špatného?
Proč mám ráda tenhle pocit?
Jsem teď šílená
Žádné další hádání dokola
Nemohlo to ještě začít
Nic neslyšeli, nic neřekli
Nelze ani mluvit o tom
Celý život v mé hlavě
Nechci na to myslet
Chová se jako bych byla bláznivá
Yeah
Je to noční zloděj
Přijde a chytí tě
Může se přibližovat uvnitř tebe
A zničí tě
Onemocnění mysli
Může tě kontrolovat
Je to taky konec komfortu
Hoď na tvoje rozbitá světla
Jsme ve městě zázraků
Není to pěkná hra
Pozor, můžeš jít jenom dolů
Lepší dvakrát rozmýšlet
Tvoje cesta myšlení se bude měnit
Takže musíš zaváhat a být moudrý
Tvoje mysl je vyrusena
Je to jako tma je světlo
vyrusena
Jsem na útěku dnes v noci
Tvoje mysl je vyrusena
Nebyla jsem použita k tomu, co se vám líbí
vyrusena
vyrusena
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Vybledlé obrazy na zdi
Je to jako když mluví ke mně
Odpojují tvůj hovor
Tvůj telefon dokonce nezvoní
Musím se dostat ven
Nebo se na to číslo vykašlu
Je to taky konec komfortu
Je to noční zloděj
Přijde a chytí tě
Může se přibližovat uvnitř tebe
A zničí tě
Onemocnění mysli
Může tě kontrolovat
Cítím se jako zrůda
Hoď na tvoje rozbitá světla
Jsme ve městě zázraků
Není to pěkná hra
Pozor, můžeš jít jenom dolů
Lepší dvakrát rozmýšlet
Tvoje cesta myšlení se bude měnit
Takže musíš zaváhat a být moudrý
Tvoje mysl je vyrusena
Je to jako tma je světlo
vyrusena
Jsem na útěku dnes v noci
Tvoje mysl je vyrusena
Nebyla jsem použita k tomu, co se vám líbí
varusena
vyrusena
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Uvolní mě z tohoto prokletí
Snažím se zůstat krotká
Ale jsem bojující
Nemůžeš jít, jít, jít
Myslím, že jdu oh, oh, oh
Hoď na tvoje rozbitá světla
Jsme ve městě zázraků
Není to pěkná hra
Pozor, můžeš jít jenom níže
Lepší dvakrát rozmýšlet
Tvoje cesta myšlení se bude měnit
Takže musíš zaváhat a být moudrý
Tvoje mysl je vyrusena
Je to jako tma je světlo
vyrusena
Jsem na útěku dnes v noci
Tvoje mysl je vyrusena
Nebyla jsem použita k tomu, co se vám líbí
vyrusena
vyrusena
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum
If I Never See Your Face Again
Teraz ako letný zánik,
Nechám ťa opäť spadnúť
Vravíš, že niesom tvoj typ,
Ale ja ťa môžem rozhýbať
Si nahnevaná keď vieš, že
Nie si jediná
Nechal by som ťa ak
By si zložila svoje ženské zbrane.
A teraz si niekam zmizla
Ďaleko
Neviem, či
Ťa nájdem ( nájdem ťa, nájdem ťa)
Ale cítiš môj dych
Na tvojom krku
Nemôžeš uveriť tomu, že mám pravdu
Za tvojím chrbtom ( presne za tebou)
Pretože ma veľmi zdržuješ
A cítim sa trošku lepšie
V tom čo som robil predtým.
A ak ťa už nikdy neuvidím
Bude mi to jedno
Pretože sme si oveľa vzdialenejší
Ako som si myslel, že sa zblížime túto noc
Niekedy sa pohybuješ tak ladne
Je tažké vzdať sa
Som stratený, nedokážem povedať
Kde končíš a ja začínam
Hnevá ťa, že
Som s iným mužom
Čudoval by som sa ak on je tá polovička
Milenec, ktorým mám byť ja
A teraz si niekam zmizla
Ďaleko
Neviem, či
Ťa nájdem ( nájdem ťa, nájdem ťa)
Ale cítiš môj dych
Na tvojom krku
Nemôžeš uveriť tomu, že mám pravdu
Za tvojím chrbtom( presne za tebou)
Pretože ma veľmi zdržuješ
A cítim sa trošku lepšie
V tom čo som robil predtým.
A ak ťa uz nidky neuvidím
Bude mi to jedno
Pretože sme si oveľa vzdialenejší
Ako som si myslel, že sa zblížime túto noc
Zlatko, zlatko
Prosím ver mi
Dosiahni ma svojim srdcom
Sľúb, že ma neopustíš za mojím chrbtom
(Sľúb, že ma neopustíš za mojím chrbtom)
Znič ma
Ale neber to prilíš vážne
Presveč ma
Ale nepodvádzaj ma
Rozprávaj sa so mnou do nekonečna
Dávaj pozor na čas
(rozprávaj sa so mnou,rozprávaj sa so mnou)
Pretože ma veľmi zdržuješ
A cítim sa trošku lepšie
V tom čo som robil predtým.
A ak ťa uz nidky neuvidím
Bude mi to jedno
Pretože sme si oveľa vzdialenejší
Ako som si myslel, že sa zblížime túto noc
(2 krat)
Take A Bow
Čo takto dať si veľký potlesk?
Standing ovation?
Vyzeráš teraz tak hlúpo…
Stojac před mojim domom
Prosíš o odpustenie
Si taký škaredý keď reveš…
Prosím, už to nechaj tak…
Nekecaj, že ti to je ľúto, lebo nie je.
Baby, ja viem že ti je ľúto len to, že som ťa prichytila…
Ale bolo to pekné predstavenie…
Naozaj si ma dostal…
Ale už je čas ísť,
Opona konečne padá.
Bolo to skvelé predstavenie
Veľmi zábavné
Ale teraz je koniec.
Zmizni a pokloň sa!
Zober si svoje veci a odpáľ(radšej si pohni)
Skôr, jako sa zapnú postrekovače.
Kecáš mi tu: Dievča, milujem ťa, si jednotka…
To vyzerá jako návrat..
Prosím ťa, čo ešte chystáš?
A nekecaj, že ti to je ľúto, lebo nie je.
Baby, ja viem že ti je ľúto len to, že som ťa prichytila…
Ale bolo to pekné predstavenie…
Naozaj si ma dostal…
Ale už je čas ísť,
Opona konečne padá.
Bolo to skvelé predstavenie
Veľmi zábavné
Ale teraz je koniec.
Zmizni a pokloň sa!
Oh, a cenu pre najlepšieho klamára získavaš…TY!
Že som ti uverila, že by si mi mohol byť verný,
Poďme počúvať tie tvoje táraniny…oh…
Čo takto veľký potlesk…? Standing ovation? Hm?
Ale bolo to pekné predstavenie…
Naozaj si ma dostal…
Ale už je čas ísť,
Opona konečne padá.
Bolo to skvelé predstavenie
Veľmi zábavné
Ale teraz je koniec.
Zmizni a pokloň sa!
Ale už je koniec…
UPLNY