1. lekcia Japončiny [11.9.2013]
V prvej lekcii Japončiny sa naučíme predstaviť sa, lebo to je pomerne dôležité.
Takže, používame "Hajimemashite(teší ma)" na začiatku vety, uvedenie svojho mena (v tomto prípade meno "Rin") v strede vety a nakoniec povieme "douzo yoroshiku(rád/rada vás spoznávam)".
Hajimemashite. Rin desu. Douzo yoroshiku.
Hadžimemašte. Rin des. Dózo yorošiku.
Teší ma. Som Rin. Rada vás spoznávam.
• Ešte by som chcela spomenúť, že takto sa môže predstaviť aj chlap, aj žena - je tu úplne jedno, pretože Japonci nerozlišujú rod podstatných mien.
Tak, takto sa Japonci predstavujú. :) Teraz sa naučíme 11 slovíčok. Napíšte si ich do zošita a naučte sa ich. V tejto lekcii sa ich naučíme 11 a potom postupne budeme zvyšovať ich počet. ^^
1. Konnichiwa ( koničiva) = Ahoj/Dobrý deň
2. Konbanwa (konbanwa) = Dobrý večer
3. Oyasumi nasai (ojasumi nasai) = Dobrú noc
4. Arigatou (arigató) = Ďakujem
5. Arigatou gozaimasu (arigató gozaimas)= Ďakujem veľmi pekne
6. Hajimemashite (hadžimemašte) = Teší ma
7. Douzo yoroshiku (dózo yorošiku) = Rád/rada vás spoznávam
8. Gomen nasai (gomen nasaj) = Prepáč/ Prosím o odpustenie / Dúfam, že mi odpustíš
9. Sumimasen (sumimasen)= Prepáčte
10. Itadakimasu (itadakimas)= Dobrú chuť
11. Ohayou gozaimasu (ohajó gozaimas) = Dobré ráno
Zapamätajte si :
• "Konnichiwa" je fráza, ktorá vznikla už pred dávnymi časmi hovorením "Konnichi wa ~ (Dnes je ~ )" a "wa" v nej sa zapisuje hiraganovým písmom aho "ha". To isté platí pre "konbanwa".
• Keď chcete povedať "dobrú noc", stačí povedať "Oyasumi" miesto "oyasumi nasai", ale pamätajte na to, že to potom bude menej zdvorilejšie. To isté platí pre "gomen nasai", možte povedať len "gomen" a pri "ohayou gozaimasu" stačí povedať len "ohayou".
• "Sumimasen" nie je klasické "prepáčte" ale je to "prepáčte" pre pritiahnutie pozornosti. Hovorí sa to napríklad v reštaurácii, keď si chcete objednať.
• "Itadakimasu" sa hovorí pred jedlom ako dobrú chuť a po jedle sa hovorí "gochisousama".
Ďakujem, to je na dnes všetko !
Komentáre
Prehľad komentárov
Hello from Happykiddi.
Ďakovanie
(Kika, 3. 4. 2023 17:59)Ďakujem že som mohla nájsť stánku s japončinou na učenie, veľmi ma japončina z anime zaujíma a preto sa ju idem podľa tejto stránky učiť! :D
Začíname
(Ľudmila , 5. 12. 2022 14:05)
Dobrý deň, moja 6r dcéra sa chce učiť japonsky. Neviem čo ju to napadlo, ale beriem to ako výzvu aj pre mňa. Ďakujem za stránku a vašu prácu ;) Ľudmila
Ďakujem!
(Mary, 26. 1. 2021 12:08)Bezpečnú stránku z Japončinou už hľadám dlho! Ďakujem:)
Gochisousama deshita
(Johnny, 13. 4. 2020 22:46)Veľakrát som videl spojenie gochisousama deshita, je to nejak rozdielne len od gochisousama?
Otázka
(Nikola, 7. 7. 2015 10:21)Prepáčte, chcem sa spýtať či je treba sa učiť aj ako sa japonské slová píšu napr. Hajimemashite. Alebo sa stačí naučiť výslovnosť hadžimemašte. Ale asi áno že ? No ale pre istotu sa pýtam :) Vopred ďakujem.
Re: Otázka
(Marko, 20. 8. 2019 0:33)záleží či chceš aj vedieť čítať ak ano tak sa nauč znaky (katakana,hiragana....)ak nie že ideš na dovolenku a potrebuješ iba sa naučiť nejaké slovíčka tak netreba
ašta alebo mašta ? neviem
(Robert, 25. 9. 2016 17:16)V japonských filmoch často na konci vety počujem niečo ako ašta alebo mašta? Znie to veľmi milo a pekne ... o čo vo vete ide, aký to má význam? :)
Re: ašta alebo mašta ? neviem
(Ayumi, 5. 7. 2017 22:03)
"ašita" na konci vety nepoznám, ale toto na začiatku vety znamená "zajtra"
"mashita" (mašita) na konci vety je minulý čas od "masu" a to sa myslím, že nepoužíva samostatne, ale pripojíš to ku konkrétnemu slovesu, napríklad od "nasu", čo je neurčitok a znamená to "stať sa". Čiže v prítomnom čase to bude "narimasu" (narimas) a teda v minulom čase "narimashita" (narimašta) = "stal sa"
Napríklad: "Watashi wa haha ni narimashita." = "Stala som sa matkou." alebo "Boku wa chichi ni narimashita" = "Stal som sa otcom."
tiež je aj "deshita" (dešita) na konci vety a to je minulý čas od "desu" čiže od "je/existuje" spravíš "bol/-a/-o"
napríklad "Are wa neko deshita ka?" = "Bola to mačka?"
Zápor sa potom urobí takto:
od -arimasu (prítomný čas), -arimashita (minulý čas), -arimasen (prítomný čas v zápore), -arimasendeshita (minulý čas v zápore)
napríklad od "Wakarimasu" (rozumiem), wakarimasen (nerozumiem), wakarimashita (rozumel som), wakarimasendeshita (nerozumel som) toto posledné môže byť pre začiatočníka trochu náročné pochopiť, prečo je tam aj "deshita", ale to už neviem vysvetliť. Ja som sa to takto naučila naspamäť, že takto to vo frázach je.
Dúfam, že som to správne a jasne popísala a že to stačí, ja tomu takto rozumiem. Veľa šťastia! :)
Re: Re: ašta alebo mašta ? neviem
(Robert, 29. 7. 2017 1:48)Ďakujem za veľmi bohaté vysvetlenie :)
Re: ašta alebo mašta ? neviem
(Elzarkovo, 20. 11. 2018 22:42)Niečo ako vakarimašta? rozumela som :) わかりました
Otázka
(Ivana, 27. 12. 2017 13:09)Chcem sa spýtať či tie testy môžme ešte stále posielať aj v roku 2017 aj 2018 teda :))
soredewa
(JuVA624, 6. 5. 2017 17:58)Ahoj, pomohli by ste mi že čo znamena soredewa alebo sa to pise asi ako sore dewa, skratka nejak tak. Lebo to stale pocujem v anime a v pesnickach. Prosím prelozili by ste mi to?
Hello, Happykiddi
(NerryDup, 19. 2. 2024 14:08)